En voici le détail, volume par volume :

1 -  Vie et  Oeuvres  de Kierkegaard par F.J Billeskov-Jansen. P.H. Tisseau, traducteur par Else-Marie Jacquet-Tisseau.  Quatre articles (Nouvelle apologie de la nature supérieure de la femme. Méditations matinales. A propos de la polémique du Fædrelandet. A Monsieur Orla Lehmann.)   Notre littérature de presse.  Des papiers d'un homme encore en vie: Andersen comme romancier.  La lutte entre l'ancienne et la nouvelle cave à savon.  Prédication de séminaire.
2 -  Le concept d'ironie constamment rapporté à Socrate. Un article (confession publique). Johannes Climacus, ou de omnibus dubitandum est.
3 - L'Alternative I.
4  L'Alternative II. Trois articles. Post-scriptum à l'alternative.
5 - La Répétition.  Crainte et tremblement. Une petite annexe.
6 -  Dix-huit discours édifiants. Epreuve homélitique.
7 -  Miettes philosophiques. Le concept d'angoisse. Préfaces.
8 -  Trois discours sur des circonstances supposées. Quatre articles.  Un compte rendu littéraire.
9 -  Stades sur le chemin de la vie.
10/11 -  Post-Scriptum définitif et non scientifique aux Miettes Philosophiques.
12 -  Le livre sur Adler.
13 -  Discours édifiants à différents points de vue.
14 -  Les  Oeuvres de l'amour. La dialectique de la communication éthico-religieuse.
15 -  Discours chrétiens. La crise et une crise dans la vie d'une artiste. Monsieur Phister dans le rôle du capitaine Scipion.
16 -  Point de vue explicatif de mon oeuvre d'écrivain.  Deux petits traités éthico-religieux.  La maladie à la mortLe lis des champs et l'oiseau d u ciel. (3 discours). Le souverain prêtre. Le péager. La pécheresse.
17 -  L'école du christianisme. La neutralité armée. Un article.  Sur mon  oeuvre d'écrivain.
18 -  Deux discours édifiants pour la communion du vendredi.  Un discours édifiant. De l'immutabilité de Dieu. Pour un examen de conscience. Jugez vous-mêmes.
19 -  Vingt et un articles de Fædrelandet. Cela doit être dit, que cela soit dit.  L'Instant n° 1 à 10. Comment Christ juge le christianisme officiel.
20 -  Historique de l'édition et remerciements. Avertissement de l'éditeur. Index terminologique: principaux concepts de Kierkegaard, établi par Gregor Malantschuk. Index des noms propres. Chronologie. Table de concordance des titres (français/danois, et danois/français) . Errata, corrigenda, addenda. Table récapitulative  des matières, (tomes 1 à 19).
 (Une partie de ces traductions a été reprise dans la collection «Bouquins» chez Robert Laffont, sous la responsabilité de Régis Boyer. ) 

AUTRES TRADUCTIONS

Søren Kierkegaard.  Journal. Traduit  par K. Ferlov et Jean J. Gateau,  Gallimard, Paris, 1954-63  (traduction d'une partie du groupe A des "Papiers" de Kierkegaard.) Cinq volumes. (T 1: 1834/1846. T 2 : 1846/49. T 3 1849/1850. T 4 : 1850/1854. T 5 : 1854/1855)    
                                                                                   
Søren Kierkegaard, Discours édifiants,  traduits par Jacques Colette. Paris, Desclée de Brouwer, 1962.

Søren Kierkegaard. La neutralité armée, traduit par Jacques Colette. Paris, Éd. du Cerf, 1968.

Søren Kierkegaard. L'attente de la foi, premier des Deux discours édifiants de 1843. Traduction par Nelly Viallaneix. Labor et Fides. 1967.

Søren Kierkegaard.  Hâte-toi d'écouter, édition et traduction, avec Introduction et notes, des Quatre discours édifiants de 1843, Paris.  Aubier Montaigne, 1970 par Nelly Viallaneix.  (L'une des rares éditions bilingues danois-français).

Søren Kierkegaard. La Reprise. Traduction, introduction, dossier et notes par N. Viallaneix. Flammarion 1990.

Søren Kierkegaard. Dieu et la pécheresse. Deux discours édifiants présentés par Flemming Fleinert et traduits par Jacques Colette. DDB 1999.

Søren Kierkegaard. L'éternité dans le temps.  Six discours traduits par P.H. Tisseau et  présentés par Flemming Fleinert. Les Bergers et les Mages 2000.

Søren Kierkegaard. Correspondance, traduit du danois, présenté et annoté par Anne-Christine Habbard. Editions des Syrtes Paris 2003.

Søren Kierkegaard. La Dialectique de la communication éthique et éthico-religieuse Traduit du danois par Else-Marie Jacquet-Tisseau. Préface et notes de Jacques Lafarge, Rivages poche, Petite Bibliothèque. 2004.

Søren Kierkegaard. Diapsalmata. Ed. Allia. 2005

Søren Kierkegaard. Exercice en christianisme. Trad. Par Vincent Delecroix.  Ed Le Félin.. 2006.

Søren Kierkegaard. Journaux et carnets de note. Ed.Fayard /Ed de l’Orante.. Vol 1. 2007
wp80b09f85.gif
wp5533b116.gif
wp0c9b20f5.gif
wp5533b116.gif
                 Une traduction française des
      Oeuvres  Complètes de Kierkegaard
   a  été  publiée aux   Editions de l'Orante.
           ( Traductions de  P-H Tisseau
                et E-M Jacquet-Tisseau. )
                             1966-1986
wp87ac8860.png
wp5533b116.gif
wp753216b4.png

wpd2e88e1d.png

wp02ce5872.png

wp557ca9fb.png

wpe3fbee09.png

wpde1b4c6c.png

wpfb83015a.png
wp4738ca22.png
wpcee7300f.png
wp767def9d.png
wp9d124865.png
wpb251cd5e.png
wp10d06493.jpg

wpd728a598.jpg

wpb1bfcf31.jpg

wpf4657559.jpg